Nos noms chinois

Un des premiers trucs qu’on a fait en arrivant en Chine c’est de se trouver un nom chinois. De la même façon que la plupart des chinois ont aussi un prénom anglais, on pensait que ça serait plus facile pour communiquer sur place. En fait ça ne sert pas tellement, à part pour mettre sur nos cartes de visite ou pour expliquer la prononciation de nos prénoms en anglais. Mais bon c’est quand même la classe alors voilà !

En Chine les noms de famille comporte un seul caractère, et donc une seule syllabe. Les prénoms eux sont composé en général de deux caractères. Contrairement à nous ils ne sont pas choisis dans une liste de prénoms existant mais inventés par les parents (le père en général) à partir de caractères existants .

Pour nos noms de familles, nous avons cherché un caractère qui avait un sens similaire et une prononciation proche (mais en une seule syllabe). Pour moi ça a donné [bai] qui veut dire blanc (comme dans Blanchet), et pour Mathieu [mi] qui veut dire mètre (parfait !). Les deux sont des noms de familles existant en Chine.

Pour les prénoms, c’est différentes histoires. En ce qui me concerne, j’ai choisi des caractères avec ds sonorités proches et un sens plutôt joli (j’avais pas envie de m’appeler Intérieur Département par exemple !). J’ai fini par choisir 丽丝 [lisi], ça se prononce à peut près comme Lise et ça veut dire belle soie (un peu cucul je vous l’accorde, mais c’est ce que j’ai trouvé de mieux !). Pour Mathieu, comme c’est un prénom biblique, on a utilisé l’une des traductions phonétiques existantes  : 马修 [maxiu], ça se prononce à peu près comme Matthew en anglais (et ça veut dire cheval et réparer, mais les caractères ont juste été choisi pour leur prononciation). On avait essayé de faire une traduction phonétique par nous-même et ça donnait 马铁 [matie], ça sonne plus comme le prénom français et ça veut dire cheval de fer ce qui est plutôt cool, mais ça a fait rire les collègues de Mathieu, quelque chose de drôle nous a sûrement échappé !

Donc voilà, 白丽丝 [bai lisi] et 米马修 [mi maxiu] pour vous servir !

Élise – 白丽丝

Laisser un commentaire